Sharanagati

Collected words from talks of Swami Tirtha




Haribol, kedves bhakták!
Kérlek fogadjátok alázatos és tiszteletteljes hódolatunkat!
Szeretett Gurudévánk, Bhakti Kamala Tírtha Maharádzs áldásával egy új “levelező listát” indítunk útjára, melynek neve “Saranagati”. Fohászkodunk az Isteni Pár áldásáért és mindannyitokhoz, kegyes bhakták, hogy képesek legyünk folytatni ezt a szolgálatot.
A gondolat mely az egész mögött áll az, hogy közösségünk mindig egységes legyen, összetartozva, együtt, Mesterünk szolgálatában, kinek becses szavai és tanítása segít minket abban, hogy mindig emlékezzünk az Isteni Párra és sose feledkezzünk meg Róluk.
Egyszer Gurudév elmesélt nekünk egy történetet „Napóleon székéről”: ”Amikor Napóleon megtámadta Oroszországot valami hiba csúszott számításaiba. Túl messzi volt és túlságosan hideg. Katonái tehát nagyon kemény körülmények közé kerültek. Egy apró csapat voltak és annyira hideg volt, hogy bárhogy is próbáltak volna védekezni ellene, a fagyhalál fenyegette őket. Ekkor találta ki Napóleon a következőket: A katonák sorban ültek egymás mögött mintha egy vaisnava ülne előtted és előtte is egy másik vaisnava, és előtte is egy másik – egy kört alkotva. Ilyenformán maradtak együtt, egymást melengetve. Így túlélték a fagyos éjszakát. Egyedül a halál várt volna rájuk, de egy kör alakú sorban ülve, egymást melengetve, túlélték.”
Hasonlóan mindannyian halálra fagynánk, ha magunkra maradnánk az áldásos szadhu-szanga lehetősége és melege nélkül. Ezért szeretnénk elindítani ezt a levelező listát, ahol a nehézségekben való szilárd támaszként és az örömteli időkben való ösztönzésként hetente szeretnénk megosztani veletek egy rövid részletet (1-2 oldal) Gurudév tanításaiból. A körlevél angolul, bulgárul és magyarul is elküldésre kerül majd, hogy mindannyian részesülhessünk a hari-kathából.
Ha bármi oknál fogva nem szeretnél a része lenni ennek a körlevélnek, kérlek jelezz vissza és természetesen törlünk róla. Ugyanakkor, ha tudtok valakit, aki jelenleg nincsen rajta, de szívesen része lenne, kérünk azt is jelezzétek.
Reménykedve, hogy elfogadjátok próbálkozásunkat és kegyesen megbocsájtjátok hibáinkat, amelyek minden igyekezetünk ellenére mégis előfordulnak,
Maradva tiétek a szolgálatban:
Palana Shakti dévi dászi
Manóhari dászi
Csitrá dévi dászi
Vancsa-kalpa tarubjasz csa
Kripá szindhubja éva csa
Patitánám pávanebhjo
Vaisnavebhjo namo namaha


Leave a Reply