Sharanagati
Collected words from talks of Swami Tirtha„Тешам сатата-юктанам/ бхаджатам прити пурвакам/ дадами буддхи-йогам там/ йена мам упаянти те – “тем, которым постоянно заняты служению Мне с любовью, Я дарю понимание, с помощью которого могут Меня достигнуть.”[1]
Тешам означает „им” Кто это им? Которые сатата-юктанам. Сатата значит „всегда”, а юкта – „быть связанным”. Юкта происходит из йога. Йога -связь, юкта – значит осуществлять связь. Значит, „ тем, которые всегда связаны, вечно связаны со мной, которые готовы посвятиться Мне. Сказано – нужно отдасть Кришне двух аспектов нашей жизни: своё дыхание и свой пульс. Существует каких других ритмов жизни? Да, мы дарим Ему свою весну, свою зиму. Отдаём жизнь и смерть свою. Имеем множество разных ритмов и эти телесные ритмы такие же, как у вселенной. Например, если проверить основные алгоритмы подсчитывания времени, мы увидим базисные ритмы нашей телесной активности. Сколько раз вдыхаете воздух в минуту? Однако после киртана или до киртана? Думаю, что шестнадцать-восемнадцать раз. А каков пульс? До начала мантры или после? Шестнадцать с лишним. Эти основные цифры открываем умноженными и во вселенской конструкции. Из этого происходит, что микро- и макрокосмос связаны между собой, параллельны. Существует некоторое скрытое единство. А дорога к совершенству – сызного связать всё обратно с божественным источником, распознавать божественность даже в самых простых телесных функций.
Как говориться, таким образом скучновато. Но если скажем, что какой нибудь чистосердечный преданный служил бы Кришне до последнего издыхания, тогда понимаете, что это героическая посвящённость. Сердце сравниваеться с лотосовым цветком. Говориться, что преданный должен пригласить Кришну на троне своего лотосового сердца. Что означает это – сердце стучит, но когда призываем Кришну, сердечный пульс отражал бы Его. Это способь отдаться Ему, посвятить все ритмы в жизни Ему.
От молодости к старости – это также ритм. Рождение, повзросление, рождение детей, установление, упадок и уход – это шесть фазы жизни. Нужно посвятить все эти ритмы снова Кришне. Это означает сатата-юктанам, всегда связанным. И связанным не каким то другим образом, а через преданность.
“Тем, которым связаны и бхаджатам, Обожают Меня”. Поклонникам, бхаджатам. Но не обычные поклонники, а квалифицированные: прити-пурвакам. “Тем, которым обожают Меня с прити.” Прити значит любовь.
Что будет с ними ? До сих пор обсуждали что нужно делать преданным, если они поняли, что Кришна – источник, что существует связь и они уже занялись обожанием Его – это во первых. Потом второе было, что посредством этих действий достигают некоторое удовлетворение и счастье. Но теперь опять же упоменаеться “тем, которые связаны и тем, занятые обожанием Меня , Я дам чего нибудь.” Обычно считаеться, что стих идёт так: “Тем, которым всегда связаны и обожают с любовью…” Но если кто нибудь уже имеет тушти и раманти, что может дать ему Кришна? Поэтому нужно понять, что “Тем, которые связаны и которые обожают Меня, Я дам чего то другого.” Дадами означает “ дать”. Дадами буддхи-йогам с прити-пурвакам. “ Дам им буддхи-йога, связь интеллигентности, однако насыщенная прити.“ Видите разницу? Не так, что “ тем, которые связаны и которые обожают Меня с любовью дам буддхи-йога.” Нет. “те, которые связаны и Меня обожают, я дам буддхи-йогу, пренасыщенную любовью. Обеспечу им такой тип интеллектуальную связь, которая заряжена любовью. И через неё “йена мам упаянти те, они придут ко Мне.”
(следует продолжение)
[1] „Бхагавад Гита” 10.10