


Sharanagati
Collected words from talks of Swami Tirtha
“Мач-читта мад-гата-прана/ бодхаянтах параспарам/ катхаянташ ча мам нитям/ тушянти ча раманти ча – Мои чистые преданные постоянно думают обо Мне, жизнь их полностью посвящена в служении Мне и они чувствуют большое наслаждение и блаженство, когда просвещают друг друга и разговаривают обо Мне.”[1]
Бог существует, вы тоже существуете и есть связь между вас и Ним. Те, которые понимают это, займуться обожанием Бога. Что случаеться с теми, которые начнут обожание Бога? “Сознание у них сосредоточено на Меня, мач-читта. Они всегда думают обо Мне.” Это одно из постижений чистого преданного – он думает о Верховном Боге, о Кришне, всë время. Не только иногда. Всегда. Он достиг и то, что наоборот – никогда не забывает Его. Всегда помнит и никогда не забывает.
Но это только одно из достижений. Другое достижение это то, что “их жизнь полностью посвящена служению Мне.” Тогда такие люди можно считать чистыми преданными. Они также весьма занятые. Как мы заняты, они тоже заняты. Мы заняты ежедневными рутинными деятельностями, но у них ежедневная рутина что то совсем другое. Чистые преданные весьма заняты, даже очень, вообще нет времени для ничего… материального. Мы тоже очень заняты, нет времени ни для чего… духовного. Каков результат подобной занятости? Будет ясно только в конец. Между впрочем, однако же, мы имеем какую то обратную связь. Потому что, что там случаеться во внешнем мире? Всë направлено только к удобствам и наслаждениям. При всëм при этом все жалуються. Мы имеем цивилизацию комфорта и наслаждений, и культуру неудовольствия. Что это за комбинация? Работаете, но почти ничего не успеете достигнуть. Духовное очень отличаеться от этого. Работаете без никакого материального импулса, а получаете всë. Разве это нехорошее предложение? Отказываетесь от всяких претенций, и при всëм при этом получаете всë. Отрекаетесь от своих проблем, а постигаете духовное счастье. В материальном мире боритесь всеми силами для достижения счастья, а собираете только горкие плоды. Духовная жизнь – это что то различное. Различный порыв, другая мотивация, другие цели.
Те чистые преданные, которые посвятили жизнь в служении Кришне и которые способны думать о Нëм постоянно, мат гата прана – “прана, их жизнь посвящена Мне, они полностью посвящают свою жизненную энергию в служению Мне.” Дальше говориться бодхаянтах – “они просвещают друг друга”. Эта происходить из будхи. Все знаем о будхи – это просветление. Параспарам означает “друг друга”. Просветляют друг друга. И катхаянтах. Катха означает говорить о чëм нибудь. Катхаянташ ча мам нитям – “про Меня, они всегда говорят обо Мне.” Это их занятость. Они посвятили жизнь Мне, отдали свои мысли, отдали свои слова и силу свою тому, чтобы просвещать друг друга. Всë посветили служению. Такова занятость чистого преданного. Даже если он говорить о цене цимента, так как хочет построить храм, слова его – чистая кришна-катха, разговоры о Боге. Нет скрытого мотива. Он не строить дом для себя.
Если вы заняты каким то образом, соответственно этому достигнете чего нибудь. Результаты подобной занятости разкрываються в последнем ряду: тушянти и раманти. Тушти – удовлетворение, а раманти – блаженство. Если отдадите все свои способности в служению Богу Кришне, достигнете полное удовлетворение и счастье.
Повторять что нибудь два раза – это не ошибка ли в поэтическом высказе? Что то перепутано в этом стихе. Почему Кришна повторяет два раза одно и тоже?
Рамвиджай: он был забывчивым.
Тиртха Махарадж: А может быть наше понимание недостаточно глубокое. Ачарии обсуждали эту тему. Почему Кришна говорить о двух разных вещей как результат одной и той же дейтельности – посвяти себя Богу и почувствуешь два разных результата – тушянти ча раманти ча, будешь удовлетворëнным и счастливым. В чëм тайна? Есть ли вообще тайна? Думаю, что есть, но может быть она до такой степени тайнственная, что даже нельзя понять, что существует тайна. Если ты переполнен и удовлетворëн, тогда ты счастлив, да? Удовлетворение и счастье идут рука об руку. Поэтому не нужно чтобы Кришна говорил об них отдельно?
(следует продолжение)
[1] “Бхагавад Гита” 10.9
Leave a Reply
